http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2010/10/text-fwd-translation-korean-civic.html
No Base story of Korea :Sunday, October 31, 2010

      韓国市民団体、米国ミサイル防衛への韓国参入に反対しての記者会見
Korean civic organizations’ joint press interview against ROK’s joining of MD

 C:\Users\Sato\Pictures\SPARK1.jpg
 イメージ:新華社 2010/10/25
 
'South Korean people hold a protest against the Missile Defense (MD) system, in front of the Ministry of National Defense in Seoul, South Korea, on Oct. 25, 2010. The South Korean Defense Ministry said on Saturday that it has planned to strengthen cooperation with the United States in its anti-missile defense system to maintain peace and security on the Korean Peninsula, although it does not plan to join the U.S. system. (Xinhua/Park Jin-hee)'

20101025日、韓国ソウル市国防省前で韓国市民がミサイル防衛システムへの反対の抗議を行う。23日韓国国防省は、米国のシステムに参加する計画はないが朝鮮半島の平和と安全を維持するため米国の対ミサイル防衛システムにおける米国との協力強化を計画したと発表した。(新華社/Park Jin-hee


    37市民団体共同記者会見:

  ―Kim Tae-Young国防相による、ミサイル防衛システムへの参加を検討中との発言を非難する―

 Civic organizations’ Joint Press Interview
to denounce the remark by Kim Tae-Young, the [ROK] Minister of National Defense, who said he was examining to join the MD system-


1. [If ROK joins the MD], it is inevitable that the ROK MD (KAMD) would be incorporated into the sub system of the US MD!
もし韓国が米国ミサイル防衛に参加すれば、韓国のMDシステム(KAMD)が米国MDのサブシステムに組み込まれるのが必然となる。

On [Oct.] 22, Kim Tae-Young, Minister of National Defense officially stated for the first time, on his examination on joining United States Missile Defense system, during the process of a National Assembly audit. Not to mention Kim Dae-Jung & Roh Moo-Hyun government but the Lee Myung-Bak government has said on its position that it ‘is difficult to join the U.S. MD system,’ despite the United States’ relentless demand since the Bush administration, because ROK involvement into the US system is a grave and sensitive issue which would shift the Northeast Asia security topography. Nevertheless, the Lee Myung-Bak government officially announced its joining the MD, taking the opportunity of the 42nd Security Consultative Meeting (SCM) that had been held for the first time after the Cheonan ship incident.

10月22日、国会政務監査においてKim Tae-Young国防相は初めて、米国ミサイル防衛システムへの参加を検討中であると述べた。金大中と盧武鉉政権はいうまでもなく李明博政権も、ブッシュ政権以来の米国の執拗な要求にも関わらず「米国のミサイル防衛システムへの参加は困難だ」とのその立場を述べていた。なぜなら米国のMDシステムへの韓国の参加は、東北アジアの安全保障の地勢図を変えることになる、重大で慎重さを要する問題であるからだ。それにも関わらず李政権は天安号事件以来初めて開催された米韓年次安全保障会議の第42回会合の機会を利用して、MDへの参加を公式に発表した。

Even though the Ministry of National Defense quibbled that the Minister’s remark did not mean the [ROK] participation in the U. S. MD, as criticism upon [his remark in the audit] has spread, it is clear that its saying is a lie to hide the wavelength caused from the ROK involvement in the US MD as one sees through the traces of works by the ROK & US authorities.

国会監査での発言について批判が高まるなか、国防相の発言は米国のMDシステムへの韓国の参加を意味するものではないと国防省が言い逃れをしたが、韓米両当局の動きを追ってみれば、それが米国のMDへの韓国の参加から生じている波長を隠すための嘘であることは明白である。

The South Korean government has established so called the Korean MD based on the Patriot 2(PAC-2) ground-based sub-system and Standard Missile 2(SM-2) Aegis sea-based sub system. Further it has driven the plans to establish the Korean Theater High Altitude Area Defense (K-THAAD) by upgrading PAC 2 to PAC 3 while SM 2 to SM 6 and by improving the ‘Cheolmae II’; and to complete the establishment of the so called Korean MD system by 2012, by establishing an early warning system with the introduction of early warning radar from the Elta Co, Israel (500Km detection distance), along with the Airborne Warning And Control System (AWACS), and by the Air and Missile Defense Cell (AMD Cell).

韓国政府はこれまで、地上配備サブシステムのパトリオット2(PAC-2)とイージス駆逐艦に搭載した海上配備サブシステムであるスタンダードミサイル2(SM-2)を土台にした、いわゆる韓国MDシステムを確立してきた。さらに韓国はPAC-2をPAC-3に、SM2をSM6にグレードアップし、また「ChoelmaeⅡ」(*)を向上させることで、韓国版戦域高高度地域防衛(K-THAAD)を確立し、他方エルタ・イスラエル社から、早期警戒管制機(AWACS)共に早期警戒レーダー(500Kmの検知距離)を導入して早期警戒システムを確立させると共に、弾道ミサイル作戦統制所(AMD Cell)により、いわゆる韓国ミサイル防衛システムの確立を2012年までに完成させるという計画を推進している。

It is known that the ROK and US authorities, following the transfer of the operational control right, would connect the C4I in the both nations’ militaries through the Allied Korea Joint Command and Control System (AKJCCS) and would integrate & operate AMD Cells in the both nations’ militaries. The thing that the both ROK, US authorities integrate and operate the AMD cells means that the ROK MD would be connected with the Joint Space Operations Center (JSpOC), U.S. 14th Air Force, which coordinates and executes the United Sates’ Air Force’s space operation, on behalf of the U.S. Strategic Command. It means the ROK MD would be wholly subordinated to the US MD system.

韓国と米国の防衛当局が(*2012年予定の)戦時作戦統制権の移行後に連合指揮統制システム(AKJCCS)を通じて両国の軍隊におけるC4I(command, control, communication, computers, (military )intelligence : 指揮・管理・通信・コンピュータ・諜報)を結合し、両軍の弾道ミサイル作戦統制所を統合運用するつもりであることが知られている。 韓国と米国の防衛当局が連合指揮統制システムを統合運用することになれば、それは韓国ミサイル防衛が米国の第14空軍のジョイント・スペース・オペレーション・センターに結合され、そのセンターが米国空軍の宇宙作戦を米国戦略軍に代わり連携調整して実行することを意味する。つまり韓国ミサイル防衛がそっくり米国のMDシステムに従属することを意味する。

(For the related blog, click HERE 関連ブログ(英語)はHEREをクリック)

'In addition, the sides are trying to develop an operating system for the joint combat command headquarters as well as a C4I system for the joint command. To this end, the ROK military is working to develop an Allied Korea Joint Command and Control System (AKJCCS) by 2011, which will then be linked to the U.S. military’s C4I system. (* Excerpt from the Ministry of the Defense Department, South Korea, Status of OPCON transfer Date 2009-02-16 16:16)'

さらに、両当局は合同司令のためのC4Iだけでなく、合同戦闘司令本部のための運用システムを開発しようとしている。この目的のため、韓国軍は2011年までに連合指揮統制システム(AKJCCS)の開発作業をおこなっており、その時がくればAKJCCSは米軍のC4Iシステムへと連結される。(韓国国防省による戦時作戦統制権移管状況 2009年2月16日付け発表からの抜粋)

In the ‘Ballistic Missile Defense Review (BMDR),’ that the United States has issued this February, she pointed out Iran and North Korea as “the objects for special concern” and declared that “ The primary purpose of the missile defense plan is to protect the mainland of the United States and her allied nations.” And then, calling South Korea as “an important partner of the United States MD system,” and saying “ the ROK and US are in negotiation on the requirement of the ROK missile defense,” she issued that “The United Sates is prepared to cooperate on the strengthening of the ROK missile defense ability against North Korea as the consulted requirement is decided and expects advanced measures for the cooperation in operation and cooperation in missile defense between the ROK and United States.”

米国がこの2月に発表した弾道ミサイル防衛見直し(BMDR)報告において、米国はイランと北朝鮮を「特別な懸念の対象」と指摘し、「ミサイル防衛計画の第一の目的は、米国本土とその同盟諸国を防衛することである」と明言した。そして韓国を「米国ミサイル防衛システムの重要なパートナー」と呼び、「韓国と米国は韓国ミサイル防衛が必要とするものに関し交渉中である」とし、「米国は、韓国の必要とするものが協議を通して決定されたので、北朝鮮に対する韓国ミサイル防衛の能力強化に関して協力する用意があり、また韓国と米国間のミサイル防衛における運用と協力の面でさらに進んだ協力方法を期待する」と述べた。

On the extended line of such move, the remarks by Kim Tae-Young, Minister of National Defense, embody the agreement “to provide and strengthen extended deterrence for the ROK, using the full range of military capabilities, to include the U.S. nuclear umbrella, conventional strike, and missile defense capabilities,” which were commonly mentioned both in endorsed 42nd SCM joint statement (* See its No. 6), and ‘ROK-US Defense Guidelines,’ in the scope of MD.  It also carries out the agreement in the ROK-US Defense Guidelines’ that reads that the both authorities of the ROK-US “will more develop the ability to respond against the North Korean ballistic missile threat.”

Kim Tae-Young 国防相の発言はそのような動向の延長線上にあり、「米国の核の傘、在来兵器攻撃、そしてミサイル防衛能力を含むまでに、その軍事能力のあらゆる範囲を最大に用いて、韓国への拡大抑止を提供・強化する」という、(両国の)合意を具体的に示すものだが、その軍事能力は、第42回韓米年次安全保障会議共同声明(No.6を参照)での確認の際にも、そして「韓米防衛ガイドライン」中のミサイル防衛の領域の中でも共通に言及された。 国防相の発言はまた、韓米両国の当局が「北朝鮮の弾道ミサイルの脅威に対して対応する能力を一層開発する」と書かれてある、韓米防衛ガイドライン内の、その合意を実行するものだ。

Also when Minister Kim said that [the ROK would] discuss about sharing information and operating measure on the ‘regional MD’ of the United States to defend the Korean peninsula from the threat of North Korea’s weapons of mass destruction, as one of the agendas that would be dealt with in an Extended Deterrence Policy Committee (agreed on [No. 6], 42nd SCM), it meant that the Extended Deterrence Policy Committee would be the passage for the United States to fulfill the MD in South Korea. The thing that the both authorities of the ROK and US plan to discuss on the sharing information and operating measure regarding the regional MD that the United States would drive in each region, holding the 1st practical affairs meeting of the Extended Deterrence Policy Committee in coming December shows that the issue is now rapidly being processed. If the both authorities of the ROK and United States discuss on the sharing information and operating measure, it is clear that the United States would demand ROK an involvement in the SM-6 that the US navy is now developing, purchase of x-band radar or permission on the deployment of it in the Korean peninsula, as a price for her provision of the information on the North Korea’s nuclear & missile and of the MD means, to South Korea. It means that South Korea would join into the subordination system of the US MD system in the Northeast Asia region.

さらにKim国防相が、拡大抑止政策委員会〈第42回韓米年次安全保障会議での合意の第6で設置が決定〉で対処することになる議題の1つとして、北朝鮮の大量破壊兵器の脅威から朝鮮半島を防衛するための米国の「地域ミサイル防衛構想」に関し、情報共有と運用方法を討議すると述べたとき、それは拡大抑止政策委員会が、米国がそのミサイル防衛を韓国において完全に遂行するための通り道になるであろうことを意味した。米国が各地域で推進する地域ミサイル防衛構想に関し情報共有と運用方法を、来る12月の拡大抑止政策委員会の最初の実務会合を開いて韓米両国関係当局で討議するということは、この問題が急速に進められつつあるということを示している。 もし韓米両国の当局が情報共有と運用方法について討議するならば、北朝鮮の核とミサイル情報および米国のミサイル防衛手段を米国が韓国に提供する代償として、現在米国海軍が開発中であるSM-6への参加とX-バンドレーダーの購入、および朝鮮半島でのそのレーダーの配備許可を、米国が韓国に対して求めるであろうということは明白だ。それは韓国が東北アジア地域で米国のミサイル防衛システムに従属するシステムへと参加することを意味する。

2. ROK’s involvement in the MD heightens danger of nuclear war and cause military subjugation to the US and tremendous cost charge!
米国ミサイル防衛への韓国の参加は、核戦争の危機を高め、韓国軍の米軍への従属と莫大な経費負担を招く

Obama, the President of the United States, has opened the possibility of strike against North Korea and Iran, excluding those countries from the objects of the Negative Security Assurances (NSA) in the ‘2010 Nuclear Posture Review (NPR)’. The US MD that is driven as a part of the extended deterrence is a measure for nuclear preemptive attack.

米国のオバマ大統領は、2010年核態勢見直しにおいて、消極的安全保障の対象から北朝鮮とイランを除外することで、両国に対する攻撃の可能性の扉を開けた。 拡大抑止の一貫として推進される米国のミサイル防衛は、核による先制攻撃の一手段である。

The ROK joining of the MD is not only dangerous to heighten the danger of nuclear war but problematic to provoke the nuclear arms race in the northeast Asia, causing the strengthening of nuclear arming in North Korea and China. It is against the current, that makes remote the peace agreement connected to the non-nuclearization of the Korean peninsula and brings the new cold war in the northeast Asia.

米国ミサイル防衛へ韓国が参加することは、核戦争の危険を高めるのに危険であるだけでなく、東北アジアにおける核兵器軍拡競争を挑発し、北朝鮮と中国における核武装を強める事態を招くため、問題が多い。それは現在の潮流に反しており、朝鮮半島の非核化に結びついた平和合意を遠ざけ東北アジアでの新たな冷戦をもたらすものである。


3. Immediately stop the examination on joining the MD that does more harm than good!

有害無益である米国ミサイル防衛への参加検討を直ちにやめよ!

As above, South Korea’s participation in the US MD system does more harm than good, as it would bring nuclear war and nuclear arms sale, therefore would seriously threaten peace in the Korean peninsula & northeast Asia, aggravate her military subordination into the United States, and throw tremendous financial burden to her people. The United States is doing that to strengthen her military domination in the northeast Asia, positioning South Korea as her advanced base, while the Lee Myung-Bak government is enforcing that to secure its vested rights amidst the political situations in the inside and outside of the Korean peninsula, which are becoming disadvantageous to it hanging on the ROK-US alliance, and furthermore to drive the absorbing unification by force against North Korea.

上記みてきたとおり、米国ミサイル防衛システムへの韓国の参加は核戦争と核兵器取り引きをもたらし、それゆえ朝鮮半島と東北アジアにおける平和を甚大なまでに脅かし、米国に対する韓国の軍事的従属をさらに悪化させ、国民に莫大な財政負担を投げかけるので有益無害である。米国は韓国をその前方展開基地に位置づけ東北アジアにおける自己の軍事支配を強化するためにこのミサイル防衛を行っているが、一方で李明博政権は、朝鮮半島内外でのその政治的状況が、韓米連合にしがみつく同政権にとり不利になっている、そのただ中で自己の既得権益を確保するため、さらには北朝鮮に対する武力による吸収統一を推進するため、ミサイル防衛を強化している。

We resolutely oppose South Korea’s joining the US MD system, which is really dangerous and unnecessary. We strongly demand the Lee Myung-Bak government to immediately stop the examination on the involvement in the US MD, and Kim Tae-Young, the Minister of National Defense, to promptly resign from his post.

We will briskly struggle to prevent [South Korea’s] MD involvement, with our people who aspire complete non-nuclearization of the Korean peninsula, realization of the Peace agreement, and dissolution of the ROK-US alliance, the root of all kinds of subordination and peace-threat.

我々は米国ミサイル防衛システムへの韓国の参加に断固として反対する。なぜならそれはまったく危険であり必要がないからだ。我々は李明博政権に米国ミサイル防衛システムへの参加の検討を即座に停止するよう、さらにKim Tae-Young国防大臣に速やかに辞職するよう求める。 

我々は朝鮮半島の完全な非核化と、平和協定の実現、そしてあらゆる種類の従属と平和への脅威の根源である韓米同盟の解消を熱望するわが国の人々と共に、米国ミサイル防衛への韓国の参加を阻止する闘いをこれから活発におこなって行く。


Oct. 25, 2010

Solidarity for Peace And Reunification of Korea,

Korean Confederation of Trade Unions,
Democratic Labor Party,
New Progressive Party,
Socialist Party of Korea,

Labor Front*,
People’s Solidarity for Social Progress,
Revolution 4.19 Committee*,
Korea Alliance of Progressive Movements (Christian Social Mission Solidarity Council*; Labor Human Rights Center;

Farmers’ Pharmacy*;
Supporting Committee for Prisoners of Conscience;
Korea Council for Democratic Martyr;
Institute for Research in Collaborationist Activities;
Association of the Family Movements for Democracy Practice*;

Buddhism Peace Solidarity*;
Council for the Drive on Our Nation’s Unification through Federation System*;
Korean Peasants League;

Pan Korean Bereaved Families’ Association for Nation and Democracy*;
Pan Korean Bereaved Families’ Association for Democracy Movement (Inc.)*;

Pan Korean Poor People’s Association for Liberation*;

Korean Women Peasant Association; The Central Association for National Unification of Korea;
Pan Korean Association for Reconciliation (Minhwaryon);
Korean Democratic Workers’ Council*;
Solidarity for Democracy, Public-Welfare, Peace, Unification and Sovereignty*;

Pan Korean Women’s Solidarity;

Pan-Korean Alliance for Reunification of Korea, South Korea branch;
Veterans for Peace, Corea;
Unification Square;
Korea Youth Solidarity;

21st Century Pan Korean University Students’ Association*;
June 15 Youth and Student’s Solidarity*) Anti-War Peace Solidarity*, All Together, Asian Wide Campaign (AWC)_Korea Committee
 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(*任意参照:
1.S-400ミサイルhttp://ja.wikipedia.org/wiki/S-400_(%E3%83%9F%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%AB) 

〈抜粋〉韓国はアルマズの支援を受けCheolmae-2と呼ばれるS-400の簡易版の開発を行っている。Cheolmae-2はアルマズ製多機能X-バンドレーダー車両、指揮管制車両、韓国版"9M96"ミサイルを装備した複数のTEL車両から構成される。主契約者はサムスン電子タレス・グループの合弁会社サムソンタレス。 )

2. 「日本周辺国の軍事兵器」 E-737 早期警戒管制機〈韓国〉
http://www6.atwiki.jp/namacha/pages/161.html 

3. 韓国ミサイル防衛計画(KAMD)
http://www6.atwiki.jp/namacha/pages/188.html


4.
「ハミッシュ・エディの積ん読 国際ニュース」2010/4/27http://hamisheddietsundoku.blogspot.com/2010/04/nuclear-posture-review.html

―「核廃絶に向けた画期的な一歩」ではないが、少なくとも核軍縮・軍備管理の進展に向けたスタートラインには立てたか?:オバマ政権の「核態勢見直し」


http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2010/10/text-fwd-translation-would-south-korea.html
No base stories of Korea: Sunday, October 31, 2010

    韓国は「ミサイル防衛というぬかるみ」に陥るのか?

      Would South Kora fall down into a ‘ swamp of MD’ ?   
                        
       by Cheong Wooksik  Oct. 25, 2010

C:\Users\Sato\Pictures\SM 3.jpg


South Korea is in fact, being incorporated into the Missile Defense system initiated by the United Stats. Following the large deployment of US MD system such as the most advanced PAC-3 and radar in South Korea during the Roh Moo Hyun- Bush period, the speed of her enrollment [into the US MD system] is being rapidly accelerated under the Lee Myung Bak administration.

韓国は事実、米国により開始されたミサイル防衛(MD)に組み込まれつつある。盧武鉉-ブッシュ政権時代に最新のPAC-3とレーダーを含む米国のMDシステムを各地に配備したのに続き、李明白政権の下での同システムへの韓国の加入は急速に進んでいる。

Kim Tae-Young, Minister of National Defense, caused the recent controversy. During a National Assembly’s government affairs audit on the Ministry of National Defense on Oct.22, upon the question by Shin Hak-Yong, National Assembly member, Democratic Party, which was whether it had been the condition for the ROK to join the US-demanding MD when the ROK and US had agreed upon the installation of the ‘Extended Deterrence Policy Committee’ at the time of the Security Consultative meeting (SCM), [the Minister replied] on his question that “We are examining the MD issue together, too.”

韓国国防省Kim Tae-Young長官が最近のこの論争を招いた。10月22日、国防省関係政務への国会監査の間に民主党のShin Hak-Yong議員が、韓米年次安保協議会(SCM)で韓国と米国が「拡大抑止政策委員会」の設置に合意したとき、米国が要求するMDシステムへの韓国の加入が条件だったのかどうかという質問をした際、長官は「我々はMD関連問題を一緒に精査もしている」と答えた。

Following it, Minister Kim said, “The thing to be a little considered is why our people have denying response on the MD. It is because the United States created the MD to protect the United States' homeland. Now it is changed and [the need of MD] is regionally considered. So it became a little different from the past and [we] are prudently considering it." [His] remark was sufficient for the people to have the suspicion that the Lee Myung-Bak government is stepping on the process of joining the MD.

その後Kim長官は「少し考えてみるべきなのは、なぜ国民がMDへ拒絶的な反応を抱くのかということだ。それは米国が自国の本土を守るためにMDを作ったからだ。現在それは変化し、MDの必要性は地域的に考えられている。だから過去のMDとは少し異なっているので、我々は慎重に考慮している」と述べた。長官の発言は、李政権がMDシステムへの加入プロセスに踏み出しつつあるという疑いを人々が抱くのに十分であった。

As the controversy became bigger, the Ministry of National Defense began to explain it in a separate material on [Oct.] 23. It stated that, “The both authorities of the ROK and US would discuss on the sharing information and operating measures to protect the Korean peninsula from the North Korean threat of the Weapons of Mass Destruction within the ‘Extended Deterrence Policy Committee’ in the future.” Despite that, he claimed that, “ It does not mean that we join the regional MD of the United States, but that, while we establish the Korean Air and Missile Defense (KAMD), primarily for the subsystem defense, we will also strengthen the cooperation in sharing information and operating usable assets to effectively respond to the North Korean ballistic missile threat, with the United States Forces of Korea (USFK).” In a word, what it means is while it strengthens the MD cooperation with the United States, it is not the participation in the MD initiated by the United States.

物議が高まるにつれ国防省長官は23日、別の事柄でそれを説明し始めた。「韓国と米国の両方の当局は今後「拡大抑止政策委員会」内で、情報の共有、および大量破壊兵器という北朝鮮の脅威から朝鮮半島を守るための措置の運用について討議する」との見解を出した。それにも関わらず長官は「それは我々が米国の地域的なMDシステムに加入することを意味するわけではない、しかし我々が、まずサブシステム防衛のために韓国航空ミサイル防衛(KAMD)を確立する間に、我々はまた情報の共有、および北朝鮮の弾道ミサイルの脅威に効果的に対応するための実用可能な兵器の運用における在韓米軍との協力を強化する」と主張した。 この発言が意味するところを言い換えれば、米国とMDシステムでの協力を強化するが、それは米国が始めたMDへの参加ではないということだ。


United States says, “South Korea is an important partner.”
米国曰く、「韓国は重要なパートナーである」


However, such explanation by Lee Myung-Bak government can be said, in a word, like ‘covering the sky with the palm of hand.’ Even though he is nominally denying the joining the [US] MD, the symptoms of [South Korea] being virtually and more deeply incorporated into the MD can be grasped here and there.

しかしながら李明博政権のそのような説明は、いわば「手の平で空を覆う」ものだと言える。たとえ李大統領が米国のMDシステムに加入することを名目上は否定していても韓国が事実上、そして今よりもっと深く、米国MDシステムに組み込まれつつある兆候は、あちこちで把握することができる。

Related to this, it is needed to notice on the remarks by Frank Rose, Deputy Assistant Secretary of State, Bureau of Verification, Compliance, and Implementation. Through his speech in Tokyo in the latter September 2010, he expressed his strong will on the establishment of the Missile Defense in the Asia region. Calling that, “In Asia, Japan and South Korea are already important missile defense partners,” he emphasized the necessity of the cooperation by multiple parties that goes beyond bilateral cooperation. It is very unusual that a high-ranking officer mentioned South Korea along with Japan as “already important missile defense partners.”

これに関して、国務省検証遵守履行局のフランク・ローズ国務次官補の言葉は注目する必要がある。2010年9月後半、東京でのスピーチの際、彼はアジア地域におけるミサイル防衛確立についての自分の強い意志を表明した。それを「アジアでは日本と韓国はすでに重要なミサイル防衛パートナーである」と述べ、二国間協力を超える複数国による協力の必要性を強調した。米国政府高官が日本とともに韓国を「すでに重要なミサイル防衛のパートナー」と述べるのは大変異例である。

* Frank Rose's Japan statement can be seen HERE.
(フランク・ローズの9月訪日時のスピーチ(英語)は上記)

Rose, Deputy Assistant Secretary of State, claimed that multiple access including South Korean’s is important for three reasons. “Political” because it would strengthen the joint response ability against enemy threat, “operational,” because it would increase the MD operation ability in the way of sharing data and interception missile, and “budgetary,” because it would reduce the overlapped investment among the MD alliance countries and establish the cost-saving MD.


ローズ国務次官補は、(*地域MDシステムへ)韓国からのものを含む、複数国からのアクセスが次の3つの理由で重要であると主張した。 「政治的に」:なぜならそれは(複数国からのアクセスにより)敵の脅威に対する合同した対応能力を強化するから。 「運用上から」:なぜならそれは、データと迎撃ミサイルを共有するという方法でのMD運用能力を増大させるから。 「予算上から」:なぜならそれはMD体制で連合した諸国間で重複した投資を削減し、コスト削減のMDシステムを確立するから。

As if proving his remarks, South Korea and the United States have staged the joint MD exercise. The both countries’ navies carried out the joint missile interception drill in early July 2010. It is said that the Sejong the Great, the South Korean Aegis Destroyer traced an enemy ballistic missile and provided the U.S navy with its position information, and then the U. S. Aegis Destroyer launched a SM-3 missile and shoot it down. It is because, while the Sejong the Great has the ability to detect and trace the launch of a ballistic missile, it is not outfitted with SM3. In other words, sharing of information and operating of available asset have been already being done. In reference, the interceptor missile that is outfitted in the Sejong the Great is SM-2, which is primarily used for the interception against enemy’s cruise missile and aircraft.

彼のスピーチを提供するかのように、これ以前、韓国と米国は最近合同ミサイル防衛訓練を行った。両国の海軍が2010年7月始めに合同でミサイル迎撃訓練を行ったのだ。韓国のイージス駆逐艦世宗大王は、敵(に見立てた)の弾道ミサイルを追跡し、米国海軍に位置情報を与え、その後米国のイージス艦がSM-3ミサイルを発射してそれを打ち落とした。 この手順の理由は、世宗大王は弾道ミサイルの発射を検知し追跡する能力があるが、その一方でSM3を搭載していないからである。言い換えれば、情報の共有と利用可能な兵器の運用は、もうすでに行われているのである。参考までに、世宗大王に搭載されている迎撃ミサイルはSM-2で、それは主に敵の巡航ミサイルと航空機の迎撃のために使われるものである。

‘Is the regional MD, O.K.?’ 地域的MDシステムはOKか?

There is a more thing to be noticed in the remarks by the personnel of the Ministry of National Defense, including its Minister, Kim Tae-Young. It is the claim that, while the reason for South Korea to join the [US MD] was not big in the past when the US MD was for the protection of the homeland of the United States, [now is the time for South Korea] to strengthen the cooperation with the United States as [the MD] is being changed into the ‘regional MD’ under the Obama administration. [The claim] thus goes further to justify the connection between the KAMD and the US regional MD. However it does not fit into facts.

Kim Tae-Young国防長官をふくむ国防省スタッフの発言にはもう一つ、注目すべき点がある。それは米国のミサイル防衛(MD)が米国本土の防衛のためであった過去にはこの米国MDシステムは韓国にとって重要な問題ではなかったが、オバマ政権下の今はそれが「地域ミサイル防衛構想」へと変えられつつあるため、韓国は米国との協力を強化すべきときであるという主張だ。この主張はさらに、韓国の航空ミサイル防衛 (KAMD)と米国の地域MDシステムの結びつきを正当化することになる。しかしながらそれはいくつかの事実に適合しない。

First of all, the regional MD that the Obama administration advocates is the same concept with the Theater Missile Defense (TMD) that was driven under the Clinton administration. The Clinton administration dividing the MD with the TMD that was for the overseas United States military & its allies, and National Missile Defense (NMD) that was for the protection of the US's homeland, has requested South Korea to join the TMD. However, the Kim Dae-Jung government expressed its unwillingness [to join it] considering its tremendous cost & performance imperfection, and inter-Korean & neighborhood relationships. In other words, the TMD that was a ‘regional MD,’ existed in the past and South Korea chose not to join it considering her national interest.

まず第一に、オバマ政権が提唱する地域ミサイル防衛システムは、元クリントン政権下で推進された戦域ミサイル防衛(TMD)と同じ概念だということだ。 ミサイル防衛を、海外の米軍とその同盟国のための戦域ミサイル防衛と、米国本土防衛のための国家ミサイル防衛(NMD)とに分けた当時のクリントン政権は、韓国に戦域ミサイル防衛へ参加するよう求めた。しかし、当時の金大中政権はその莫大な経費と成果の不完全性、および南北間、さらに近隣諸国との関係を考慮して、参加に気乗りがしない旨を表明した。言い換えれば戦域ミサイル防衛という「地域ミサイル防衛構想」は過去に存在し、韓国は国益を考慮してそれには参加しないことを選択したのだ。

It was the Bush administration that named the MD integrating the NMD and TMD then converted it to the ‘global MD.’ However, the distinguishing between the NMD and TMD in the matters of system and operation has not disappeared. The NMD that was for the protection of the US homeland, changed its name to the Ground-based Midcourse Defense (GMD) and the TMD applicable such as PAC-3, Aegis Ballistic Missile Defense (ABMD) & Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) have been continuously developed, produced, deployed and operated.

NMDとTMDを統合するMDシステムを「グローバル・ミサイル防衛」と名付け、それに変換したのは前ブッシュ政権であった。しかしながら、システムと運用におけるNMDとTMDの区別は消えなかった。米国本土防衛のためであったNMDは、その名前を地上配備中間コース防衛(GMD)と変え、他方PAC-3、イージス弾道ミサイル防衛(ABMD)と週末高高度地域防衛(THAAD)などが適応できるTMDは一貫して開発・生産・配備・運用されている。

The Obama administration that came into power after [the Bush administration] estimated that, while the GMD was accompanied with tremendous cost, its performance had not been proven but rather caused the negative influence to the negotiation on the nuclear arms reduction, inducing the repulsion from Russia. It also considered that the threat of the intercontinental ballistic missile (ICBM) from North Korea or Iran that the United States faced was not imminent. Therefore, the Obama administration adjusted its speed on the GMD, and resurrected the concept of the TMD during the Clinton administration, with the name of the ‘regional MD.’

ブッシュ政権後に登場したオバマ政権は、地上配備中間コース防衛(GMD)は莫大な経費がかかる一方で、その成果は実証されておらず、むしろロシアからの反感を招き核兵器削減に関する交渉へマイナスの影響を引き起こしたと評価した。さらに同政権は、北朝鮮やイランからの大陸間弾道ミサイルという、米国が直面する脅威は、差し迫ったものではないと考えた。それゆえ、オバマ政権はGMDについては今後それを進めていく速度を調整し、他方でクリントン政権下の戦域ミサイル防衛の概念を「地域ミサイル防衛構想」と言う名前で蘇らせた。

The reason that Obama preferred the title of the ‘regional MD’ was because he thought it would be far easier for his allied countries to join and to share its cost and role. Seeing in that context, it can be said that the Lee Myung-Bak administration came to exactly be involved into the intention of the Obama administration by its attitude that shows far more favorable response to the ‘regional MD.’

「地域ミサイル防衛構想」というネーミングをオバマがより好んだ理由は、なぜならその方が同盟諸国にとってそれに参加し経費と役割を分担するのにより簡単だろうと彼が考えたからである。 この流れからみれば、李明博政権は(金大中政権を含むこれまでの政権とくらべ)「地域ミサイル防衛構想」に遙かにより好意的な反応を見せる、その政治姿勢によりオバマ政権の狙いにまさに取り込まれるようになったと言えるだろう。(終〉

 

Cheong Wooksik
Representative of Peace Network

ピースネットワーク代表

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〈任意参照〉

ミサイル防衛と朝鮮半島―何が問題か?
Missile System and the Korean Peninsula-What is the problem? by Cheong, Wooksik     

韓国、米国ミサイル防衛への加入を否定/米国よ、参加強制をやめよ/ MD再検討報告は対脅威戦略に連結
Seoul Denies Plan to Join U.S. MissileDefense Scheme/
Stop the enforcement to join your MD system/
Missile Defense Review Links Strategy to threats



http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=121805 中央日報 
ゲーツ国防長官「韓国型MD体系の支援案を模索」(日本語記事)

(抜粋)

米国のゲーツ国防長官が19日、「韓国政府とミサイル防衛(MD)体系構築を追求したい」との考えを明らかにした。ゲーツ長官はこの日ハワイで開かれた米太平洋軍司令官の離任・就任式に出席した後、日本に向かう機内で「日本とはすでにMDパートナーシップがある。韓国も北朝鮮のミサイルに対する独自のミサイル防衛体系を強化する方法を求めているものと承知している」としてこう述べた。

  米国防総省当局者は、ゲーツ長官の発言が「独自の性格を帯びた韓国のMD体系を2カ国レベルで支援できる方法として模索するという意味だ」としている。韓国国防部も、米国主導のMD体系に入れということではなく韓国のミサイル防衛体系との交流・協力を追求したいという意味だと分析した。ゲーツ長官のこうした発言は、国防当局が推進してきた韓国型ミサイル防衛体制を念頭に置いたものと解釈される。韓国軍は2012年までに北朝鮮のミサイルの脅威に備えるため弾道誘導弾作戦統制所(AMD-Cell)を構築し、早期警報レーダーとパトリオットミサイルを導入することにするなど、韓国型MD構築に事実上入っている状況だ。韓国型MDは日本の高層MD体制とは異なり、首都圏と核心地域の防衛のための低層防衛体制構築に集中するものだ



uploaded: Nov.4th,2010   →top page