|
http://www.youtube.com/watch?v=FqxjvNW8QWo ワールドマーチのマラガ通過に際する歌
http://www.theworldmarch.org/
LLEGÓ LA HORA その時がきた
Tony Cantero MARCHA MUNDIAL MÁLAGA
Lyrics & Music by Tony Cantero (Chambao): for World March in Malaga
Tanslated into
English/Japanese Natsuko Ohta (the World without Wars )
esta es nuestra canción, por el largo trayecto que hemos recorrido
this is our song, through the long way we have walked along
これは、私たちが歩いてきた長い道の歌
esta es nuestra canción por tantos lamentos, por tanto sufrido
this is our song for so much grief , so much suffering
これは、多くの嘆きと苦しみの声の歌
digamos ya se acabó, que no hay guerras ganadas, solo vidas gastadas
let´s say , cut it out, there are no wars that´s been won, only
wasted lifes
もうやめてって言おう 勝った戦争なんてない ただあるのは無駄に死んだ人たち
que no ahoguen tu voz
don´t let your voice get drown
あなたたちの声を溺れさせないように
llegó la hora que la violencia quede en el desierto
the time has come for the violence to stay in the dessert
暴力が砂漠に乾く時が来た
llegó la hora de caminar unidos por un sueño
the time has come to walk united by a dream
ひとつの夢に皆結ばれて歩く時が来た
salir mañana y dibujar un mundo diferente
go out tomorrow and draw a different world
明日表へ出て違う世界を描こう
de mil colores, son mil razones pero un sólo frente
of thousands of colours, they are thousands of reasons but with
only one front
千色の、千の理由の、でも唯一のフロントを持って
si aprendo a convivir con los brazos abiertos sentado a tu lado
if I learn to live together with open arms, sitting beside you
もし、一緒に仲良く生きることを、あなたのとなりに座って学んだら
si te ve sonreir, yo sabré que la paz sobre la guerra ha triunfado
if I see you smile then I´ll know that the peace has triumphed
over the war
もし、あなたの微笑むのが見えたら、それは平和が戦争に勝つことができた証拠
esta es nuestra canción
this is our song
これは私たちの歌
que no te sea indiferente la historia, la gente
don´t let yourself be indifferent about the history and the people
歴史と人類に無関心にならないで
busca en tu corazón
look into your heart
あなたの心の中をのぞいてみて
llegó la hora que la violencia quede en el desierto
the time has come for the violence to stay in the dessert
暴力が砂漠に乾く時が来た
llegó la hora de caminar unidos por un sueño
the time has come to walk united by a dream
ひとつの夢に皆結ばれて歩く時が来た
salir mañana y dibujar un mundo diferente
go out tomorrow and draw a different world
明日表へ出て違う世界を描こう
de mil colores, son mil razones pero un sólo frente
of thousands of colours, they are thousands of reasons but with
only one front
千色の、千の理由の、でも唯一のフロントを持って
llegó la hora, llegó la hora, llegó la hora que ya por fin
the time has come, the time has come, the time has come at last
時がきた、時がきた、ついにその時がきた
llegó la hora que la violencia quede en el desierto
the time has come for the violence to stay in the dessert
暴力が砂漠に乾く時がきた
llegó la hora de caminar unidos por un sueño
the time has come to walk united by a dream
ひとつの夢に皆結ばれて歩く時が来た
salir mañana y dibujar un mundo diferente
go out tomorrow and draw a different world
明日表へ出て違う世界を描こう
de mil colores de mil sabores que viva la gente
of thousands of colours, of thousands of tastes that people live
千色で、千の味の生活をする人々の
llegó la hora
the time has come
時がきた
y así tu siempre estarás conmigo en la paz
and that way you will be always with me in peace
そのときはあなたは永遠に私と一緒に平和でいられるだろう
mi amigo mi compañero, llegó la hora sí llegó la hora
my friend, my companion, the time has come, yes, the time has come
私の友よ、私の仲間、そう、その時が来た
conmigo siempre andarás a ritmo y compas
with me you will always walk with rhuthm and compass
私と一緒にあなたはいつもリズムとコンパスを持って歩くだろう。
mi amiga y mi compañera
my friend and my companion
私の友、私の仲間よ
http://www.youtube.com/watch?v=FqxjvNW8QWo
http://www.theworldmarch.org/
|