http://www.youtube.com/watch?v=FqxjvNW8QWo                               ワールドマーチのマラガ通過に際する歌
http://www.theworldmarch.org/

                                                           

                             LLEGÓ LA HORA   その時がきた    
                                      

                                   Tony Cantero  MARCHA MUNDIAL MÁLAGA

                                   Lyrics & Music by Tony Cantero (Chambao): for World March in Malaga
                                   Tanslated into English/Japanese  Natsuko Ohta (the World without Wars )

     
       

        esta es nuestra canción, por el largo trayecto que hemos recorrido
       this is our song, through the long way we have walked along

        これは、私たちが歩いてきた長い道の歌

        esta es nuestra canción por tantos lamentos, por tanto sufrido
        this is our song for so much grief , so much suffering

        これは、多くの嘆きと苦しみの声の歌

        digamos ya se acabó, que no hay guerras ganadas, solo vidas gastadas
        let´s say , cut it out, there are no wars that´s been won, only wasted lifes

        もうやめてって言おう  勝った戦争なんてない  ただあるのは無駄に死んだ人たち

        que no ahoguen tu voz
        don´t let your voice get drown

        あなたたちの声を溺れさせないように

        llegó la hora que la violencia quede en el desierto
        the time has come for the violence to stay in the desser
t
        暴力が砂漠に乾く時が来た

        llegó la hora de caminar unidos por un sueño
        the time has come to walk united by a dream

        ひとつの夢に皆結ばれて歩く時が来た

        salir mañana y dibujar un mundo diferente
        go out tomorrow and draw a different world

        明日表へ出て違う世界を描こう

        de mil colores, son mil razones pero un sólo frente
        of thousands of colours, they are thousands of reasons but with only one front

        千色の、千の理由の、でも唯一のフロントを持って

        si aprendo a convivir con los brazos abiertos sentado a tu lado
        if I learn to live together with open arms, sitting beside you

        もし、一緒に仲良く生きることを、あなたのとなりに座って学んだら

        si te ve sonreir, yo sabré que la paz sobre la guerra ha triunfado
        if I see you smile then I´ll know that the peace has triumphed over the war

        もし、あなたの微笑むのが見えたら、それは平和が戦争に勝つことができた証拠

        esta es nuestra canción
        this is our song

        これは私たちの歌

        que no te sea indiferente la historia, la gente
        don´t let yourself be indifferent about the history and the people
       
 歴史と人類に無関心にならないで

        busca en tu corazón
        look into your heart

        あなたの心の中をのぞいてみて

        llegó la hora que la violencia quede en el desierto
        the time has come for the violence to stay in the dessert

        暴力が砂漠に乾く時が来た

        llegó la hora de caminar unidos por un sueño
        the time has come to walk united by a dream

        ひとつの夢に皆結ばれて歩く時が来た

        salir mañana y dibujar un mundo diferente
        go out tomorrow and draw a different world

        明日表へ出て違う世界を描こう

        de mil colores, son mil razones pero un sólo frente
        of thousands of colours, they are thousands of reasons but with only one front

        千色の、千の理由の、でも唯一のフロントを持って

        llegó la hora, llegó la hora, llegó la hora que ya por fin
        the time has come, the time has come, the time has come at last

        時がきた、時がきた、ついにその時がきた

        llegó la hora que la violencia quede en el desierto
        the time has come for the violence to stay in the dessert

        暴力が砂漠に乾く時がきた

        llegó la hora de caminar unidos por un sueño
        the time has come to walk united by a dream

        ひとつの夢に皆結ばれて歩く時が来た

        salir mañana y dibujar un mundo diferente
        go out tomorrow and draw a different world

        明日表へ出て違う世界を描こう

        de mil colores de mil sabores que viva la gente
        of thousands of colours, of thousands of tastes that people live

        千色で、千の味の生活をする人々の

        llegó la hora
        the time has come

        時がきた

        y así tu siempre estarás conmigo en la paz
        and that way you will be always with me in peace

        そのときはあなたは永遠に私と一緒に平和でいられるだろう

        mi amigo mi compañero, llegó la hora sí llegó la hora
        my friend, my companion, the time has come, yes, the time has come

        私の友よ、私の仲間、そう、その時が来た

        conmigo siempre andarás a ritmo y compas
        with me you will always walk with rhuthm and compass

        私と一緒にあなたはいつもリズムとコンパスを持って歩くだろう。

        mi amiga y mi compañera
       my friend and my companion

        私の友、私の仲間よ
                                                       
              http://www.youtube.com/watch?v=FqxjvNW8QWo           
                              
               http://www.theworldmarch.org/


           →top page