「日本の皆さんに想像力をもって頂きたい。北朝鮮は、朝鮮戦争の停戦合意以来、米国から少なくとも
   国際社会の中でおおやけに2回、核攻撃を行うぞと脅迫されており、さらに毎年、韓国にある米軍基地で、
   近年は韓国全土で、韓国と米国が合同で大規模な訓練を行うという、あからさまな威嚇にさらされているのです。」 

                         (2009-7-29 ブルース・ギャグノン京都講演において、北朝鮮籍の在日コリアン男性の話)

http://nobasestorieskorea.blogspot.com/search?updated-max=2009-11-04T17%3A44%3A00-08%3A00&max-results=3

            北朝鮮、パトリオット訓練は先制奇襲攻撃を狙うものと非難
         ―North denounces the Patriot Exercise as aiming at the Riad Pre-emptive strike―     
                 
North Denounces, “The Patriot Exercise Is the Act Aiming at the Raid Pre-emptive Strike” :

Large Size ROK-U. S. Joint Landing Exercise in Pohang… Continues by [Nov.] 7
Nov. 4 (Wed.) By Reporter, Jung Myung-Jin (mjjung@tongilnews.com)
北朝鮮、「(米韓)パトリオット訓練は、先制奇襲攻撃を狙った行動である」
と非難。
Pohan での韓国-米国による大規模な合同上陸訓練は11月7日まで続く。

The Central News Agency, North Korea denounced the patriot exercise in the joint form between
the South Korea-U.S. (Oct. 29 to Nov. 6) as “ the reckless behavior aiming at the pre-emptive
strike of unexpected raid against the DPRKfrom land, sea and air, in the sense of its character,
size and content.”


朝鮮中央新聞社は、韓米により合同で行われたパトリオット訓練
1029-116日)を、
「その性格、規模、内容の意味において、朝鮮人民民主共和国に対し陸、海、空から
予期せぬ先制攻撃をかけることを狙う、無謀な行為である」として非難した。

In the article loaded on ‘ Rohdong Sinmun (* means labor newspaper) on 4th, the ‘News Agency’
told as “These days, the U.S. imperialists and the bellicose South Korean warmongers have gone
madly performing the ‘patriot’ joint war drill glaring at the invasion of the North from land, sea
and air in the South Chosun.(*indicates South Korea)


4日の「Rohdong Sinmun (労働新聞の意味)」掲載の記事において、同新聞社は「最近、
米国帝国主義者と好戦的な韓国の主戦論者たちは、南朝鮮(韓国を指す)の陸、海、
空から北を侵略しようと
目を光らせる、「パトリオット」共同戦争訓練を行うという
愚行に出た」と書いた。

Following that, it said, “ The U.S. imperialist invasion force naval minesweeper, dock landing vessel,
guided projectile destroyers, and South Chosun naval landing vessel & landing vessel are performing
the war madness, staging the sea war, submarine war, minesweeper war, and landing operation
exercise like real war, with the east and west sea as the operation theaters.”

さらに「米国帝国主義者の侵略軍隊である海軍の掃海艇、ドック型揚陸艦、
誘導ミサイル駆逐艦、
そして南朝鮮(韓国)海軍の陸揚艦と戦艦は、海戦、海中戦、
掃海艇戦および上陸練習を、朝鮮半島の東と西の海を作戦戦場として実戦さながらに
愚かな戦争行為を行っている。」と述べた。


When the U.S. nuclear aircraft unusually entered into the west sea and had the joint exercise with
the South Korean navy, last mid-October, it has also claimed that it was “an open military threat
blackmail against us, a kind of the military demonstration and the precedent military operation
aiming at the 2nd Chosun war”.

「昨年10月中旬に米国の原子力空母が通常とは異なり東海に入ってきて韓国海軍と
合同訓練を行ったとき、中央新聞は「我々に対する、むき出しの軍事的脅威、脅迫
であり、一種の軍事的示威行動、さらには第2次朝鮮戦争を狙う、先行的軍事作戦で
ある」とも主張した。

Regarding above, it warned that, “The South Chosun authority, keeping in mind that the war
exercise plotted together with the foreign power and staged against the same nation would draw
the confrontation between the North and South Korea to the worst situation, should act discernibly
and rightly take away the rash maneuver”.


さらに同新聞社は上記のことに触れ次ぎのように警告した、「南朝鮮(韓国)当局は、
外国軍隊と共に計画され、同じ一つの国に対して行われる戦争訓練は、北と南の対立を
最悪の状況に導くであろうことを考慮し、分別を持って行動し、この軽率な戦略を
取り去るべきである。」と警告した。

Otherwise, the large size South Korea-U.S. Joint landing exercise was done in Pohang,
Gyeongbuk (* Gyeongsang buk-do) area on [November] 4. According to the Yonhap News,
2,600 South Korean forces & 600 U. S. marine participated
and 16naval ships of the sea force
such as the landing support vessel belong to the South Korean military, 27planes of the air force
such as the expeditionary/ strike helicopter, 36 assault armored vehicles for landing, 6 tank
vehicles, 2 landing vessels belong to the U.S. military and CH-53E were mobilized for this landing
exercise.

Yonhap ニュースによれば、114日にGyeongbuk, Pohangで行われた韓米合同上陸訓練の
規模は次のようである:
2,600人の韓国軍と600人の米国海兵隊が参加し、陸揚艦を含む16隻の韓国海軍艦、
派遣
/攻撃ヘリを含む、空軍の27機、上陸用装甲車36, 戦車6、米軍所属の上陸艇2
そして
CH-53E(米海兵隊の大型輸送ヘリ)が動員された。


http://nobasestorieskorea.blogspot.com/search?updated-max=2009-11-04T17%3A44%3A00-08%3A00&max-results=3
War Drill_ROK-US joint landing exercise in Pohang on Nov.4, 2009/11/08
  Image
    image source/caption: LIFE

  "U.S.and South Korean Marines Operate Landing Exercise
 POHANG, SOUTH KOREA- NOVEMBER 04: U.S. amphibious assault vehicles partcipate
 the U.S. and South Korean Marines Joint Landing Exercise at Pohang seashore on November 4, 2009
in Pohang, South Korea. South Korean marines conducted a joint landing operation with U.S. marines
 to prepare for possible aggression by North Korea, which the South remains technically at war with
 since the end of the Korean War in 1953.
 Photo: Chung Sung-Jun/Getty Images, Nov 04, 2009

 米国と韓国の海兵隊、上陸訓練を行う
 Pohang, 韓国 ― 11月4日: 米国の水陸両用艇、韓国Pohangの海岸で2009年11月4日に
 行われた米韓海兵隊合同上陸作戦に参加。韓国海兵隊は米国海兵隊と合同上陸作戦を
 行ったが、これは1953年の朝鮮戦争の終わり (停戦)以来、韓国が実質交戦状態にある
 北朝鮮からの攻撃を想定したものである。
 


[incheon_pohang_map.gif]

 
 Image source: DDAP4
"Pohang's road arteries and shipping port made it a place of strategic significance during the Korean War.
An unopposed landing of UN forces at Pohang on July 18, 1950 was the first large-scale amphibious operation
since World War II, and the region around Pohang saw fierce clashes between South Korea's 3rd Infantry Division
and North Korea's 5th Infantry Division during August-September 1950." (source: Wikipedia: Pohang)

 Pohang はその幹線道路と交易港により、朝鮮戦争当時は戦略上重要な場所であった。
「1950年7月18日、米軍が無抵抗のPohangに上陸したが、それは第2次大戦以来発の大規模な
水陸両面作戦であった。そしてPohang近郊で1950年の8月から9月の間、韓国の第3歩兵師団と、
北朝鮮の第5歩辺師団の間で、激しい戦闘が行われた。


(* Below is unofficial translation of Tongil News Tongil News より、非公式の訳 )

Korea-United States Joint Landing Exercise around the Area of Pohang on Nov. 4, 2009:
As a part of Patriot Exercise… About 10,000 Mobilized and Processed in Large Size

Nov. 3, 2009 (Tues.) by the reporter, Jung Myung-Jin (mjjung@tongilnews.com)

韓国と米国、4日、Pohang地区付近で、合同上陸訓練を行う:
パトリオット訓練の一環で、約1万人が動員され指揮された大規模訓練

I
t has been announced that the joint landing exercise between the ROK (Republic of Korea)
-U. S., in the division level, as part of the patriot exercise would be processed in Pohang,
Gyungbuk on Nov. 4.

発表によれば、師団レベルでのこの韓米合同訓練は、パトリオット訓練の一環として、11月4日、
GyungbukのPohangで指揮されることになる。

The related person to the Joint Force of the ROK revealed, saying, “There is a ROK-U. S.
Joint landing exercise tomorrow” and “The size is similar to that of last year.”
韓国合同軍の関係筋が明かしたことでは、「明日、韓米合同上陸訓練がある」、「その規模は
昨年と同じくらいだ」ということであった。

The Marine related person, confirming that
“A ROK-U. S. Joint landing exercise is planned
between the patriot exercise period (Oct. 29 to Nov. 6)’, said that ‘It is not officially
publicized because the press release on this exercise was not distributed, neither”

海兵隊の関係筋は、「韓米合同上陸訓練が、パトリオット訓練期間中(10月29日から11月6日)に
計画されている」ことを認め、「これは公式には報道されていない、なぜならこの訓練に関しても
報道発表が行われなかったからだ」と述べた。

However, the related person to the Combined Forces Command said, “Since the training
site is the public site, it is difficult to process it unofficially”. He added that, “ Regarding
the press support on this exercise, the ROK military not the CFC is responsible for it.”


しかし、合同軍司令部(CFC)のこの関係者は、「訓練場所が公共の場所であるため、非公式に
指揮するのは難しい」と語った。また彼は「この訓練に関する報道協力に関しては、CFCでなく、
韓国軍にその責任がある」とも付け加えた。

Last year, the joint forces of the ROK-U.S. have processed the ROK-U.S. Joint landing
exercise mobilizing about 8,000 forces around the area of Pohang, Gyungbuk during
the patriot exercise period, as well. At the time, including the 31st U.S. marine expeditionary
force [from Okinawa], 27 naval vessels, 30 airplanes such as the expeditionary/strike
helicopters, 70 landing assault armor vehicles were employed.


昨年も、韓米合同軍はパトリオット訓練期間に、Gyungbuk、Pohang付近で約8,000名の兵士を動員
する合同上陸訓練を指揮した。その時には、沖縄から第31米国海兵隊派遣部隊を含み、21の
海軍の大型艦、派遣/攻撃ヘリを含む30機、70の上陸装甲車が投入された。


The Combined Forces Command has been open with this exercise to the press, while
first expanding the size to the division level from the brigade level that was size of the
operation before.

合同軍司令部はこれまでこの訓練を報道に公開してきたが、その一方で、以前の作戦の規模
であった旅団レベルから師団レベルへ初めての拡大となった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 →         朝鮮戦争を終わらせるための全米キャンペーン 
          ― National Campaign to End the Korean War ―
 http://www.endthekoreanwar.org/index.php?option=com_content&view=article&id=26&Itemid=20