http://vandenbergwitness.org/

      
  弾道ミサイル(マーシャルからカリフォルニア向け)・地上からのSM3迎撃に抗議    
                    
                  ICBM & Star Wars-Interceptor Protest      
                                     

                    

                                http://vandenbergwitness.org/

 A dummy US Intercontinental Ballistic missile (posing as a nuclear shot from "Iran") will be
 launched toward California from the Reagan Test Site in the Marshall Islands on
 the same date to try to "TAKE OUT" THE SO-CALLED (BY THE PENTAGON)"IRANIAN" MISSILE.

 米国の大陸弾道模擬ミサイル(イランからの核ミサイルとの想定)が、「(国防総省によって)「イランの
 ミサイル」呼ばれるものを「迎撃」するため、この日、マーシャル諸島のレーガン射場からカリフォルニア
 に向けて発射されます。


 The Star Wars・NMD program is a direct obstacle to disarmament talks with Russia and is making
 a nuclear weapons free future less likely.

 スター・ウォーズ国防ミサイル計画は、ロシアとの軍縮交渉に対する直接的な障壁であり、核兵器の
 ない未来の実現を遠ざけます。


 Sponsored by the Women International League for Peace and Freedom and the Global Network
 Against Weapons & Nuclear Power in Space. Endorsed by War Resister League, CodePink,
 Nevada Desert Experience, Tri-Valley Cares and many others.

 主催:ウィメン・インターナショナル・リーグ・フォー・ピース・アンド・フリーダム(仮称「平和と自由を
 求める女性国際連盟」、「宇宙への兵器と原子力に反対するグローバル・ネットワーク」 
 賛同:「ウォー・レジスター・リーグ(仮称「戦争への抵抗者連盟」)、コード・ピンク、
 ネバダ・デザート・エクスペリエンス、トリ・ヴァリー・ケア、その他多数


 See: MISSILE-DEFENSE TEST SCHEDULED FOR VAFB
 For details and/or tp send statements of support
 email MACGREGOREDDY@GMAIL.COM,
 or call 831 206 5043

                               See: Missile-defense test scheduled for VAFB (打ち上げ詳細情報)

For details and/or tp send statements of support
email macgregoreddy@gmail.com,
or call 831 206 5043


 (* 2009年11月17日にキャンセルとなる前にこのサイトにていただいた抗議への賛同署名12名のリストを、他の声明文など
    共に、この1月に基地に提出するそうです。署名をいただいた方に感謝いたします。  )


  email: on Jan.25th from Macgregoreddy

 ”Father Luie Viatle was arrested on August 23rd,2009, delibering the opposision petitions from Japan (*)
  to the base commandar. He is now in prinson for an earlier arrest
(***) at a ’tourture shcool in Georgia’
  (** School of Americas)
and will await traial on this one, along with Sister Megan Rice.""
 
  
「ルイ・ヴィテル神父は2009年8月23日に、日本からの抗議署名リスト(*)をヴァンデンブルグ基地司令官に手渡しているときに
   逮捕されました。ジョージアの拷問学校(**) の前における、以前の逮捕の件(**)で収監されていて、その件での裁判を
   ミーガン・ライス尼僧と共にこれから受けます。」

 
(*→We say No! to Minuteman3「ミニッツマンにノーという日本人」 2009年8月23日154の個人と団体からの署名)
 (** 任意参照: 以前の逮捕についておよび「拷問学校」 http://www.asyura.com107/war97/msg/293.html
 (***’School of Americas ' YouTube video narrated by Susan Sarandon
 
   School of Americas: 1946年パナマで創設、現在ジョージア州フォート・ベニングにある。 1980年に遺体発掘された
   エルサルバドルでの教会関係者と村落虐殺事件に、この卒業生が3人関与していた。)
   「基本的には、外国の軍事独裁政権の軍指揮官に、どのように地域社会の反体制運動を制圧するかを、
   米軍が教えるところ(R.ケネディ)」で、命令行動、狙撃、ライフル射撃、心理学を用いた戦闘法などを教えている。
   画像ナレーション:スーザン・サランドン。
 

http://www.wagingpeace.org/

January 28, 2010
          

       ヴァンデンブルグからのミサイル防衛システム試射は「危険で不安定にさせ挑発的」

       VANDENBERG MISSILE TEST “DANGEROUS, DESTABILIZING AND PROVOCATIVE”
                                          
                                                by The Nuclear Age Peace Foundation

FOR IMMEDIATE RELEASE: (速報)


SANTA BARBARA -- The Nuclear Age Peace Foundation today condemned Sunday’s scheduled missile
defense test from Vandenberg Air Force Base as “dangerous, destabilizing and provocative.”

サンタ・バーバラ発:「ニュークリアー・エイジ・ピース・ファンデーション」は本日、ヴァンデンブルグ空軍基地から予定
(1月31日)されているミサイル防衛システム試射を「危険で不安定にさせ挑発的」であるとして非難した。

The test involves a missile being fired from the Marshall Islands to simulate an attack on the United States
by Iran, a country that neither possesses nuclear weapons nor long-range missiles capable of reaching t
he United States. An interceptor missile will be fired from Vandenberg AFB in an attempt to collide with
the incoming missile.

この試射はマーシャル諸島から発射されるミサイルを含んでおり、その目的は核兵器も、米国に到達しうる長距離
ミサイルも持っていないイランによる米国への攻撃を刺激するためである。迎撃ミサイルは落下してくるミサイルと
衝突させる試みで、ヴァンデンブルグ空軍基地から発射される。

David Krieger, President of the Nuclear Age Peace Foundation, pointed to the provocative nature of the test.
He said:

「ニュークリアー・エイジ・ピース・ファンデーション」会長のデヴィッド・クリーガーは、この試射の挑発的な性質を指摘
して次のように語った。

“Missile defense testing by the United States does not make our country more secure. Rather, the tests are
provocative and dangerous, leading other countries to further develop their offensive missile systems to
assure that the US does not contemplate a first-strike attack. The United States continues throwing billions
of dollars into the bottomless pit of missile defense, a technology that remains largely ineffective. This test,
which is estimated to cost $150 million, is designed to simulate an attack by Iran, even though Iran does not
have long-range missiles or nuclear weapons with which to attack the United States. Such scenarios
destabilize relations with other countries and waste taxpayer dollars.”

「米国によるミサイル防衛の試射は、この国をより安全にはしない。むしろ、挑発的で危険で、米国に先制攻撃を
行うことを考えないようにさせようと、他の諸国に攻撃的ミサイルシステムの開発を進めさせることになる。米国は
数十億ドルを、ほとんど効力がないままの先端技術であるミサイル防衛の底なし沼に注ぎ込み続ける。今回の試射
は1億5,000万ドルの費用と見積もられており、米国を攻撃するような長距離ミサイルも核兵器も保有していないにも
関わらずイランによる攻撃を刺激するのが狙いだ。このような米国のシナリオは他の諸国との関係を不安定にし、
納税者の払う税金を浪費する。

http://www.wagingpeace.org/


http//www.space4peace.org/

14 December 2009
Reuters    
                イランからの攻撃を模したMDシステムの試射
               
U.S. to test missile shield vs. Iran-style strike
                              
        By Phil Stewart and Jim Wolf 

http://www.reuters.com/article/idUSTRE5BE0B020091215

The United States will test its core missile defenses for the first time in January against
a simulated long-range Iranian attack, a top Pentagon official said on Monday, amid tensions
with Tehran.

テヘランとの緊張が高まる中、米国はイランの長距離ミサイルを模した攻撃に対抗するミサイル
防衛システムの中核を試す最初の迎撃を1月に行うと、国防総省の高官が発表した。

Speaking at the Reuters Aerospace and Defense Summit in Washington, Army Lieutenant
General Patrick O'Reilly, the head of the Missile Defense Agency, said the roughly $150 million
test was a departure from the more standard scenario of a North Korean attack.

ワシントンでのロイター航空防衛サミットにて、ミサイル防衛局を率いる、陸軍中将パトリック・オラーリー
は、この1億5,000万ドルほどの試射は、北朝鮮からの攻撃という、より標準的であった筋書きから離れる
ことになると語った。


It also would be more difficult testing the U.S. Ground-based Midcourse Defense (GMD) system
against a missile that would be faster and飛んできているよりmore direct as it races toward
the United States than a simulated strike from North Korea.

さらに、北朝鮮からのミサイル攻撃の想定よりも、より早くよりまっすぐに米国に向かって飛んできている
ミサイルに向かって地上配備型中間飛行段階防衛(GMD)システムを試射することもまた、より困難であろう。

"Previously, we have been testing the GMD system against a North Korean-type scenario,"
O'Reilly said.

「以前は、我々は北朝鮮型のシナリオに対するGMDをずっとテストしていた。」とオラーリー中将は述べた。

"This next test ... is more of a head-on shot like you would use defending against an Iranian
shot into the United States. So that's the first time that we're now testing in a different scenario."

「この次のテストは、米国に向かってくるイランのミサイルに対抗して使うような、正面からのヘッド・オン・
ミサイル試射というようなものだ。」という。

His comments came the same day that diplomats disclosed concerns among intelligence agencies
that Iran tested a key atomic bomb component as recently as 2007. The finding, if proven true,
would clash with Iran's assertion that its nuclear work is for civilian use.

彼のコメントは、イランが最近でも2007年に主要成分での原爆実験を行ったという、各情報機関の間
での懸念を外交筋が発表した同日に発表された。

The test would fire an interceptor missile from Vandenberg Air Force Base in California at
a simulated incoming missile, launched from the Marshall Islands in the Pacific Ocean. An aide
to O'Reilly estimated the cost at about $150 million.

このGMDテストは、太平洋のマーシャル諸島から米国に向かって模擬ミサイルを発射し、それに向け
カリフォルニアのヴァンデンブルグ空軍基地から迎撃ミサイルを発射するものである。オラーリー中将の
スタッフは、この経費を1億5,000万ドルほどと見積もった。

Experts compare the simulation to a bullet hitting another bullet in space. O'Reilly said
the goal was to destroy the target over the north central Pacific when the missiles had
a combined closing speed of more than 17,000 miles per hour.

専門家はこのシミュレーションを、弾丸が宇宙において別の弾丸を打ち落とすことにたとえた。オラーリー
中将は、この試射の目標はミサイルが1時間に17,000マイル以上の最終スピードなっている時に、
北太平洋中央部上空で、攻撃目標を破壊することであると言った。

"Whenever we have a situation where we're taking on a missile more head on than from the side,
that increases the challenges," O'Reilly said.

「側面からより、正面近くでミサイルを迎撃するという状況であるときはいつでも、課題が増える」と
オラーリーは述べた。

 RUSSIA, JAPAN ロシア・日本

U.S. President Barack Obama revamped the U.S. missile defense strategy for Europe in
September to focus more on Iranian short- and medium-range missiles.

オバマ米国大統領は、ヨーロッパへのミサイル防衛戦略を9月に変更し、イランの短・中距離ミサイルに
対し、より焦点を合わせるようにした。

"The development of that (Iranian) long-range threat has been slower than what was originally estimated, and the pace of the medium-range missiles is dramatically higher," he said.

「イランの長距離ミサイルの脅威は、当初見積もられたよりも開発の進み方が遅く、一方中距離ミサイル
開発のペースは、ずっと速い」とオバマは述べた。

Obama's revamp may clear the way for collaboration with Russia, which had fiercely opposed
a Bush-era plan to put ground-based interceptors in Poland and a related radar system in
the Czech Republic.

オバマの戦略変更は、ロシアとの共同作業へと道を開くかもしれないが、そのロシアはポーランドに地上
配備迎撃ミサイルを、関連レーダーシステムをチェコ共和国に配備するという、旧ブッシュ政権時代の計画
に激しく反対していた。

O'Reilly said Washington and Moscow were in regular contact to exchange ideas on possible
collaboration.

オラーリーは、米国とソ連は共同作業の可能性に関して意見を交換するため、定期的に連絡を取って
いると述べた。

"We've proposed a large number of ideas, starting with sharing data from their sensors and
our sensors, moving all the way to cooperative development, cooperative testing and so forth,"
he said.

「我々はたくさんの提案を出した、両国のセンサーから得られるデータ共有に始まり、共同開発、共同実射
に至るまで歩を進めることなど」と彼は語った。

"So they have expressed an interest, and shown it through subsequent technical working
group meetings."

「だからロシアは関心を表し、その後の専門作業部会の間じゅうそれを示した。」

Turning to Japan, O'Reilly said that the new Japanese government had reaffirmed its commitment,
in talks with him last month in Tokyo, to develop the next generation of SM-3 interceptors.

日本についてオラーリーは、日本の新政権は先月東京での彼との会見において、新型SM3(スタン
ダードミサイル3)の開発への協力を再確認したと語った。

Boeing Co is the prime contractor for the GMD and Raytheon is the prime contractor for
the SM-3.

ボーイング社はGMDの主要契約会社であり、レイセオン社はSM3のそれである。

"I just recently returned from a joint review with the Japanese. We are committed to that
program and they have expressed that they remained committed," he said.

「私は最近日本と共同の見直しをして戻ってきた。両国はその開発計画に関わっており、日本はその
関与を続けると表明した。」

He said the new SM-3 missile would be about twice the weight and twice the range of
the previous generation.

この新型SM3ミサイルは、従来型より重量が2倍、射程も2倍ほどになるだろう、とオラーリーは述べた。

"And there are obviously opportunities for follow-on. But right now we agreed we are focused
on the development to ensure that is successful first," he said.

「そしてその次世代開発にも協力の機会があるのは明らかであろう。が目下のところは、新型SM3が
まず成功するのを確実にするため、同開発に集中することに合意した」とオラーリーは語った。

(Additional reporting by Andrea Shalal-Esa; Editing by Eric Beech)


(arbitrary reference 任意参照 Missile Defense: The Other Story 
「ミサイル防衛:もう一方の計画」2009/9/19
  Organizing Notes: Bruce Gagnon   

    ゲーツと彼の配下の将軍たちが述べたように、オバマの新たなミサイル防衛計画は3つの段階の進行につれ
   見えてくるだろう。
2011年までには国防総省は、SM-3迎撃ミサイル搭載の米海軍イージス艦を地中海の東
   に配備する。

   2015年頃に行われる第2段階では、同盟諸国に、性能が向上した地上配備型のSM-3を配備するのだが、
   ポーランドとチェコ共和国とは、両国内にそのミサイル基地を置くことに関し、現在話合いが行われている、と
   ゲーツは語った。。
 
   2018年の第3段階では、より大きく、より能力のあるミサイルが配備され、このシステムにより、
短距離、中距離
  ロケットに、そして最終的には大陸間弾道ミサイルに対し、ヨーロッパと米国を守ることができるようになる。

   ブルーミング・ニュースの記事によれば
   (
http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601103&sid=aXU5ox7TB9i8)、
  「この計画の転換は明らかにロッキード・マーチン社とレイセオン社に利益を与えるものだが、喜ばしくないものに
  なるのはボーイング社だ。」

  「東欧において固定されたミサイル防衛基地を建設するという計画から撤退するということは、ゲーツ国務長官が
  主張していた、より柔軟で戦略的なミサイル防衛の盾の構築計画を続行することだ」と、ニューヨークにある

  マクウォーリー・キャピタル社のアナリスト、ロブ・スタラードが述べた。

  国防総省は2010年予算要求で、250のスタンダード・ミサイル3を計上している。そしてまた、SM-3の発射装置を
  装備した駆逐艦の数を21から27に増やすことも求めているし、さらに、戦艦を向上させ、新たな地上配置型ミサイル
  を開発するためのソフトウェアとハードウェアの開発用に、16億ドルを要求している。